当前位置:首页 > 文学流派 > 正文

西语文学史

  1. 南美洲的文学水平如何?
  2. 我们喝的咖啡为什么叫拿铁、美式和卡布奇诺?

南美洲的文学水平如何?

世人一评论文学,首推欧美文学,诚然,19世纪欧洲文学达到了震古烁今的地步。但我们也要承认,世界文学史是各大洲共同的贡献。就像亚洲,不得不提泰戈尔鲁迅纪伯伦一样,说起南美文学,不能忽略一下几人。我个人比较喜欢博尔赫斯作品,真是入神之作。下面,简短介绍一下南美文学,愿大家知识的海洋中畅游。

魔幻现实主义,顾名思义,关键词是魔幻和现实。现实一词体现了这一文学流派描摹社会现实的特点,而魔幻一词则体现了建立与现实之上的,超现实的、脱离一般意义上的常识的表现手法。魔幻现实主义由此得到了定义,而我国作家莫言,他的作品就被归为了魔幻现实主义。本次就为大家推荐几位南美魔幻现实主义作家。

博尔赫斯

西语文学史
图片来源网络,侵删)

豪尔赫·路易斯·博尔赫斯(1899年8月24日-1986年6月14日),阿根廷诗人小说家、散文家兼翻译家,被誉为作家中的考古学家。生于布宜诺斯艾利斯一个英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。掌握英、法、德等多国文字。 作品涵盖多个文学范畴,包括:短文、随笔小品、诗、文学评论、翻译文学。其中以拉丁文隽永的文字和深刻的哲理见长。

马尔克斯

加夫列尔·加西亚·马尔克斯(1927年3月6日-2014年4月17日),是哥伦比亚作家、记者和社会活动家,拉丁美洲魔幻现实主义文学的代表人物,20世纪最有影响力的作家之一,1982年诺贝尔文学奖得主。作为一个天才的、赢得广泛赞誉的***家,被誉为“二十世纪文学标杆”,加西亚·马尔克斯将现实主义与幻想结合起来,创造了一部风云变幻的哥伦比亚和整个南美大陆的神话般的历史

西语文学史
(图片来源网络,侵删)

谢邀。如果想知道南美的文学水平,单看两个作家就知道了,一个是马尔克斯,一个是博尔赫斯。这两个文学巨匠在文学史上的地位是牢不可破的。

先看马尔克斯,这位文学***的作品充满了南美洲的传说,神话以及民间故事从《百年孤独》可以看出这片土地是多么的神奇。记得在美剧《毒枭》的开头说,南美洲出现魔幻现实主义不是空穴来风。在他们的国土,很多毒贩子都可以杀着人谈论着马尔克斯。。

电影《霍乱时期爱情》剧照

西语文学史
(图片来源网络,侵删)

加西亚·马尔克斯

马尔克斯的作品很多部都喜欢,从《没有人给他写信的上校》《一桩事先张扬的谋杀案》、《梦中的欢快葬礼和十二个异乡故事》《霍乱时期的爱情》……每次看完这些作品都惊讶这个作家的天赋!

再看著名的知识分子文学家博尔赫斯,你阅读博尔赫斯就觉得像是看一个无尽的宇宙,你必须思考一个哲学和物理学的问题就是时间、空间和无限循环。在博尔赫斯的***里,这种思考从未停止。

一个地区能够出现这样的两个作家已经是很大的荣幸,更何况还有。马里奥·巴尔加斯·略萨,这样的作家。

就像你问的那样,这个地区为什么会出现这么多作家?我想应该是和地理位置、环境和历史来决定的。这里一直是西方欧洲的殖民地,西班牙、葡萄牙等等。这里也是贩卖黑奴比较多的地方,也是保留着原始的部落较多的地方,同时这里还出现过社会主义。

拉丁美洲在国际上其实一直很有存在感,只是我们国内对于这一地区的了解不够多而已。南美洲主要以西班牙语和葡萄牙语为主要的交流语言,因此拉美文学可以说是西班牙语文学重要的组成部分,甚至很多名家之作影响了欧洲作家的文学创作

拉美文学向来有两大传统,一是本土的民间文学,印第安文化、玛雅神话传说等;一是欧洲文学,讲拉丁语系的葡萄牙语、法语、西班牙语的拉美作家,大多欧美文学修养深厚。细数魔幻现实主义的主要作家,阿斯图里亚斯、卡彭铁尔、科塔萨尔、多诺索、马尔克斯、略萨等,都曾在欧洲学习游历过。

其实,对于拉丁美洲来讲,从来不是孤立的,一直与欧洲文学界艺术界有着紧密的联系。其中魔幻现实主义,最初就受到法国超现实主义运动影响。20世纪30年代,阿斯图里亚斯、卡彭铁尔先后来到文艺圣地巴黎,结识了路易·阿拉贡、艾吕雅、安德烈·布勒东等一众超现实主义作家。经过残酷一战的欧洲知识分子,对以理性为核心的传统理想、文化和道德产生怀疑,而弗洛伊德精神[_a***_]等现代心理学,又给了他们向内审视的工具与理论

拉美作家大多很关心政治,痛感拉美落后的现实,有着强烈改造社会的责任感,积极投身现实政治,这在各国文学界都较为罕见。仅以获诺奖的作家为例,聂鲁达和略萨都竞选过总统,帕斯曾出任墨西哥驻印度的大使,阿斯图里亚斯当过危地马拉驻法大使,马尔克斯也几度被提名哥伦比亚总统候选人,不过他本人拒绝了。

并且拉丁美洲的文学,尤其是魔幻现实主义文学“对中国作家的写作几乎产生了集体性的影响”,并直接催生出了“寻根文学”等流派。

谢谢邀请!

南美文学隶属于拉美文学,是拉美文学的一个分支。现代以来,拉美文学以及南美文学,取得了令世界瞩目,并引领世界文学的主导性地位。

现代拉美文学的成功,首先 取决于其动荡不已的社会现实。阶级矛盾民族矛盾交织在一起,为文学创作提供了丰富的素材。其次,传统与现代的斗争与融合,为文学创作提供了深刻的思想材料。再次,表达方式的多样性,也为文学创作提供了竞争的活力。大体而言,其创作语言主要分为三大系统:一、西班牙语系;二、英语语系;三、安第斯语系。相互之间争奇斗艳,交流融合,精品叠出,涌现出大量世界级的作家和诗人。

简而言之,南美文学乃至拉美文学至今仍然是引领世界文学的一支重要力量。中国作家莫言之所以获得诺贝尔文学奖,也主要是因为他“运用魔幻现实主义来表现中国的历史和现实”。而“魔幻现实主义”正是拉美文学的标志和品牌。

谢谢邀请。

南美洲文学,堪称世界文学的一朵奇葩,在这个大洲,诞生了相当数量的文学***,尤其是在20世纪,魔幻写实主义的***,多在南美。从写下巨著《百年孤独》的加西亚马尔克斯,到萨略,到治理诗人巴勃罗 聂鲁达,再到古巴的卡彭蒂埃、巴拉圭的罗亚·巴斯托斯、阿根廷的埃尔内斯托·萨巴托等等,可以说,这些人都是一等一的好作家,作品都值得细细读。

比如略萨的名著《城市与狗》,一开始阅读这本***,大多数读者一定会感到迷惑,因为作者在***的叙述上,玩弄了一些只有专业的***家才接触过的叙述技巧,里面既有用第三人称的全知视角叙事的部分,也有借用故事里的角色作为第一人称视角来叙事的章节,还不止一个。而所有这些东西,你得看到很后面,才能体会出作者的意图,所以这些章节有时在你阅读了十行二十行以后都不知道这到底是谁在讲故事。

***主要讲一个军事管理的学校里上学的少年人“圈子”的故事。故事中的这四个叙事者中,一个是圈子的首脑“美洲豹”,一个是圈子里的头号勇士“博阿”,一个是和圈子保持若即若离关系的“诗人”,最后一个是被排除在圈子之外的“奴隶”。他们并不构成圈子,但是却分距在圈子的内外层,当然,这里用他们的视角来看圈子也就肯定会更为全面。另外,在这个故事中,除了圈子作为故事的母题之外,还有一个叫特莱娜的女孩,这个女孩住在城市的一角,她与“美洲豹”青梅竹马,后来又受到“奴隶”的暗恋,故事里则阴差阳错的与“诗人”见了几次面。只有总是和一条叫“玛尔巴贝阿达”的狗在一起的“博阿”与她没有牵连。

总之,这是一部非常好看,同时也很搞的***。想到作者写这本书时,才二十岁出头,真是令人觉得好可怕。

而南美洲在20世纪里出现的文豪,大多是这个级别的,你说厉害不厉害吧。

我们喝的咖啡为什么叫拿铁、美式和卡布奇诺?

我们喝的咖啡为什么叫拿铁、美式和卡布奇诺?

咖啡还是真不太常喝,因为不是很习惯吧,相比较可能喝茶的时候还多一些。不过我觉得题主的这个疑问也不需要多么了解咖啡、常喝咖啡的人才能解答,“拿铁”、“美式咖啡”、“卡布奇诺”之类的名字就是一种音译或者翻译的命名而已。

拿铁(latte)和卡布奇诺(Cappuccino)就是根据音译的名字来的,这就跟看猫和老鼠中的猫咪叫做Tom,***是“汤姆”是同一个情况。入乡随俗它总得有个当地人比较方便记得的名字啊,不然的话也很少有人为了一杯饮料专门去学习一下相关的意大利语或者英文之类的吧。

而“美式咖啡”一般来讲特指的是“意式萃取咖啡液加上热水”这个组合,并不是指的美国人喝的咖啡都是美式咖啡的意思。据说是因为战争时期美国大兵在意大利喝不惯浓缩的意大利咖啡,当地就有咖啡师在意式的基础上注入了热水,没想到这下就很受美国大兵的欢迎,于是这种咖啡就被称为“Americano”。

简单来说这些咖啡之间的区别就跟不同白酒的区别类似,或者工艺有区别、或者产地有区别、或者原料有区别等等,至于命名的方式就音译或者翻译而来的。当然也有一些是根据咖啡豆产地命名的比如蓝山咖啡;还有一些我觉得算是用特色或者噱头命名的吧,比如猫屎咖啡和象屎咖啡。

对于美食、健康饮食和美食趣闻轶事有兴趣的朋友,可以点个关注和赞支持一下,以后一起分享有趣有用的相关内容