当前位置:首页 > 文学流派 > 正文

日本文学的几大流派是什么意思

  1. 日本小说为什么有些“啰里啰嗦”?
  2. 日本文学是否属于世界二三流?为何大家对村上春树等日本作家好感很高?

日本小说什么有些“啰里啰嗦”?

日本***诞生得很早,鼻祖可以追溯到十一世纪初成书的《源氏物语》。对比一下,奠定英国***基础的《坎特伯雷故事集》成书于十四世纪,西班牙的《堂吉诃德》成书于十六世纪。塞万提斯狄更斯福楼拜托尔斯泰作家誉为现代***之父,米兰·昆德拉等人还要时不时追溯一下塞万提斯的文学遗产,可见其重要。《源氏物语》这么早,说它受到西方文学影响,显然不太现实,但是如林文月所说,受到白居易《长恨歌》,一些宋代话本和笔记***,历史故事的影响,应该问题不大。所以从开端上,日本文学和西方文学没有什么交集。

日本文学有一项有趣的传统,那就是女性创作者众多,尤其是无***式出版的一类文学书籍,由女性所作的尤其多。日本文学中专有一类是草子,所谓草子,就是草纸、手卷,是非集体编纂,非正式出版,带有自娱自乐性质的创作,由创作者写在自己随身携带的手卷或草纸上,所以叫做草子,青少纳言的《枕草子》就是典型代表,从名字也能知道,是放在枕头下面的。紫式部的《源氏物语》也被视为草子,也是这么创作出来的。

这类文学,不论是***、散文还是日记体,都是私人创作,本身不具备公开性(因为从一开始就没有面向公众传播的打算),所以笔调随意,在男性统一书写汉字时代里,这些草子上常常是各类***名,简写,因此也间接推动了日本文字的诞生。但同时,因为日本文学的开端那个时代,奠定基础的是这样一类私人创作,也给日本文学,尤其是***创作带来了一些一直没有改变的特征

日本文学的几大流派是什么意思
图片来源网络,侵删)

比如过于女性化,比如执着于所谓暴露个人隐私和内心想法的“私***”,比如过于冗长的***笔调。这些特征加起来,就是题主的那个感受,“啰里啰嗦”,尤其是近代学习自然主义写法,无限放大自身原有缺点的那个年代里,各种私***很让人崩溃,山田花袋的《棉被》就是个例子。但不是所有的日本***都这样,通俗文学尤其不是,推理***很少有啰里啰嗦的,除了京极夏彦等少数几个话痨,历史***也颇多经典,山冈庄八、司马辽太郎,剑戟***,吉川英治、山田风太郎也很好,并不显得“啰里啰嗦”。

这个是和日本人本土文化和习惯有所关系,日本就是这样的一个国家,你可以看到动漫里面整天说些有的没的,你的孙子估计才能看到海贼王大结局,这是缺点,同时也是优点,日本人确实很啰嗦但这样不是没有好处比如服务业会把服务给你做到极致 免税店中国店员和日本店员态度天壤之别 中国店员就会极度让人不爽而房地产公司的老奶奶啰里八嗦的反而觉得很亲切 因为是真的为你着想啊才会问那么多!

日本文学是否属于世界二三流?为何大家村上春树等日本作家好感很高?

***如日本是世界一流文学国家的话,那么英,法,俄,德,意是几流?就连美国都是文学二流国家,日本比美国还高或是在同一坐标?

日本文学的几大流派是什么意思
(图片来源网络,侵删)

世界文学发展到今天,不外乎诗歌戏剧,***三大门类,日本有哪一项在世界占据一流行列?是自娱自乐的俳句吗?或是在东亚范围影响力巨大的推理***?

世界自列夫托尔斯泰之后,再无一流作家,自毕加索之后,再无一流艺术家,日本历史上有哪位能与二者等量齐观?

在越来越网络化,碎片化的现在,人的审美并不会随着生活水平的提高而日益进步。综观世界历史,能代表亚洲文化而在世界文学史写下光辉,灿烂一页的国家也只有中国,印度两个而已!

日本文学的几大流派是什么意思
(图片来源网络,侵删)

日本文学在世界文学中的地位问题应当分阶段来看。

1.日本文学起步较慢

日本的文字来源于中国,古代日本文学受到了中国文学的极大影响,集日本古代诗歌大成的《万叶集》就可以看出中国文化的影子,因此日本古代文学在起步时相对缺乏本民族的文化积淀。论文化渊源,希腊的《荷马史诗》给欧洲文学留下了独立自由的人本精神和丰富的写作木提,中国的《诗经》和《楚辞》分别奠定了浪漫主义现实主义的基础,诸子百家的争论更是给中国的文人们留下了一笔宝贵的思想基础。但是日本最初几乎是照搬中国古代的思想文化,文学成就自然不高。当然,日本文学在10世纪也诞生了像《源氏物语》这样的文学巨著。

2.受到欧美文学中心论的影响

再说近现代的日本文学。日本近现代文学的起步更多的是学习了欧洲文学,尾崎红叶、幸田露伴、坪内逍遥、[_a***_]可看作是日本近现代文学的先驱。在19世纪,欧洲各国文学都迎来了一个创作的黄金期。英国有三大浪漫主义诗人雪莱、济慈、拜伦,还有***家狄更斯、萨克雷;法国巴尔扎克大仲马雨果;19世纪之前文学成就不高的俄罗斯也涌现出一批文学巨匠,普希金、果戈里、托尔斯泰、契诃夫都大名鼎鼎。在欧洲文学发展如此辉煌的时期,日本文学相对不那么受重视也就可以理解了。

3.村上春树为什么那么受欢迎?

原因有三:

其一是作品内容符合现代人的阅读心理村上春树的很多作品都描写当代人的迷失、青春梦想的破灭、寻求生命方向的迷茫。村上春树笔下的后现代的社会背景下的人物经历,恰恰是我们很多人心理困惑。我们今天去读很多距离我们几十年、几百年的文学名著可能会感到与书中人物有距离感,但是村上春树笔下的现代社会似乎离我们很近,我们能够与书中的情感产生共鸣,自然也就对作品产生了共鸣。

其二要从文学接受的角度来讲。日本和我们在人文环境、文化渊源上都有相似之处,因此比之欧美文学,日本文学对于中国的读者来说更容易被接受。而且,林少华先生优秀翻译也让村上春树的作品更容易被中国读者接纳和喜爱。还有一个有意思的现象,前几年村上春树在年轻读者间很受欢迎,有个原因是"金句效应",也就是将村上春树作品中的好句子摘出来,在网络上广泛传播。久而久之,年轻读者们似乎都能说上两句"村上春树金句",尽管又一些是其他人附会之言。

对于日本文学的评价,我们应该看到近现代日本文学对于欧洲文学的主动学习,以及在二战之后日本作家积极摆脱模仿,建立起了本民族的写作特色。而且,我们也要看到日本作家川端康成、大江健三郎已经获得了诺贝尔文学奖,三岛纪由夫、村上春树也在世界范围内广受欢迎。在今天,我们不能武断地将所有日本作家都划入"二三流"当中去,而要客观公正对日本文学进行讨论批评,并且从中汲取精华和营养,从而建立起我们本民族更富有的文学宝库。

这里边存在好几个问题:

一,相对于我们或西方等,日本的文化有一定高度、却更呈横向发展,如果把我们这些文化当一棵大树、那么日本就是一片灌木。

大树,会开花、会结果,但有时段性避免不了,且大部分一般都是粗枝大叶,但始终占据着绝对高度;灌木,由好多品种的植物组合而成,花期显得不断的同时叶子似乎也更细腻,树木不值花期时、人们的目光注定会被灌木当中的小花吸引,看也得精心一些、感觉好像更美似的。灌木好发展,树木的发展就有一定难度了!除高度外,花草自然也有花草的美,只是赏心不同而已。

二,日本文学的根,压根就是各种文化作用出来,因为距离我们最近、受我们的影响太深,故而相对于西方文化、在我们的感觉中好像更亲近一些。当我们文学方面的发展滞缓时,日本文学自然是显得好像更优秀了很多,但这是客观的吗?显然不是。

三,很长时间以来,我们文化方面的进步好似处于一种迷茫状态,有些狗熊掰棒子的嫌疑。可在此际,日本文化却是趁机反渗透,我们文学上的无能让我们更多人崇洋媚外的同时、日本文化潜入意识植根,除日本本身也有文学方面的大家之外、好些人说其好也是因此之故——或许是因恨铁不成钢、或许是有些被***了。

四,自古以来,人们总是东山看着西山高,这种情况也是免不了的!

【一句话答案】边缘不等于二三流,甚至可能恰恰相反。

瑞典***文学会前秘书说过诺贝尔文学奖标准并不能解释世界上所有优秀的文学。但我们不妨从诺奖中看到一些可利用的批评。日本已经出产了两位诺贝尔文学奖的获得者,此外还有常年陪跑的村上春树。用川端康成的获奖为例,看一下川端的颁奖词:

“……他忠实地立足于日本的古典文学,维护并继承了纯粹的日本传统的文学模式。在川端先生的叙事技巧里,可以发现一种具有纤细韵味的诗意……川端康成先生的获奖,有两点重要意义。其一,川端先生以卓越的艺术手法表现道德性与***性的文化意识;其二,在架设东方与西方的精神桥梁上做出了贡献……这份奖状,旨在表彰您以卓越的感受性,并用您的***技巧,表现了日本人心灵的精髓。”

(川端康成的诺奖奖状)

诺奖在后现代的世界中越来越不缺少政治话语的逻辑影响。从颁奖词中就可见日本对于欧洲中心的欧美文学世界的“陌生化”效果,宛如乌托邦般在欧美人面前展示出了一个充满禅味、东方式空寂的世界。

《雪国》第一次在美国被译为英文时候,译者即做出过这样的点评:随着川端的描写,读者也似乎生活在了那遥远的雪国之中,和年轻的艺妓度过冬日寂寥长夜。川端为西方人带来这样陌生化的东方体验,使西方对东方产生幻想又有所了解,“架设东方与西方的桥梁”,起点正是远离西方的日本孤岛这一独特的边缘存在。